¡Feliz año 2012! – Spanish subjunctive
This article is based on last ¡Feliz año 2012! article, and includes the complete text, a video I created where you can hear me reading this text and some notes about Spanish subjunctive mood.
Here is the complete text:
Este árbol es el árbol para celebrar que el año 2012 ya está aquí. Quiero que este árbol sea el símbolo de la paz y del amor. Quiero que este árbol sirva para unir a personas de muchos países y culturas.
Deseo que el año 2012 sea un año de alegría y bienestar, a pesar de los problemas, de la crisis, de la incertidumbre que nos rodea a todos. Quiero que sea el árbol de la armonía, del amor a los demás, de la sonrisa en los labios. Pero todos estos deseos no son posibles, a no ser que todos y cada uno de nosotros haga un pequeño esfuerzo. El esfuerzo de responder al odio con amor. El esfuerzo de responder a un insulto con una sonrisa.
Ya sé que todo esto puede parecer una utopía, un montón de palabras que suenan muy bien en Navidad. Y esa no es mi intención. En absoluto. Me gustaría que durante todo este año algo cambie dentro de nosotros. Y que ese cambio nos haga ver la vida con otra perspectiva.
A pesar de los problemas, a pesar de la crisis, intentemos disfrutar de cada minuto, de cada hora, de esos momentos que sólo se viven una vez. Y si tú cambias, ese cambio contagiará a las personas que tienes cerca. ¡Intentémoslo! ¡Merece la pena!
And here is the link to watch the video. Every sentence, or part of a sentence, is read twice: the first one at normal speed, and the second one world by world, so that you can identify every word with its corresponding pronunciation. Click here to watch the video.
Now, let’s take a look at some sentences in this text:
Except for “a nor ser que…”, the rest of them express a personal opinion: “Quiero que…” = “I want…”; “Deseo que…” = “I wish”; “Me gustaría que…” = “I’d like”. (“a no ser que” means “unless”.)
In general terms, the subjunctive mood is used in Spanish to express doubt, uncertainty or possibility in the future. It is used in conditional sentences, also with certain words (“quizás”, “a no ser que”, …) or when expressing personal feelings or opinions.
So, in this case, back to the sentences in our text, note all of them, except sentence number 5, use the subjunctive as they imply personal opinions or wish. More, whenever we use verbs like “I wish”, “I hope”, etc, subjunctive must be used.
Another important point to cover, apart from “when to use subjunctive”, is studying how verbs in subjunctive mood are conjugated. It is not as difficult as you may think. It is just a question of practice. Both, use and conjugation of the subjunctive will be covered in future articles.
Curious about Spanish subjunctinve? If so, you could be interedted in Advanced Spanish - Volume One Present & Past Subjunctive Conjugations DVD
Here is the complete text:
Este árbol es el árbol para celebrar que el año 2012 ya está aquí. Quiero que este árbol sea el símbolo de la paz y del amor. Quiero que este árbol sirva para unir a personas de muchos países y culturas.
Deseo que el año 2012 sea un año de alegría y bienestar, a pesar de los problemas, de la crisis, de la incertidumbre que nos rodea a todos. Quiero que sea el árbol de la armonía, del amor a los demás, de la sonrisa en los labios. Pero todos estos deseos no son posibles, a no ser que todos y cada uno de nosotros haga un pequeño esfuerzo. El esfuerzo de responder al odio con amor. El esfuerzo de responder a un insulto con una sonrisa.
Ya sé que todo esto puede parecer una utopía, un montón de palabras que suenan muy bien en Navidad. Y esa no es mi intención. En absoluto. Me gustaría que durante todo este año algo cambie dentro de nosotros. Y que ese cambio nos haga ver la vida con otra perspectiva.
A pesar de los problemas, a pesar de la crisis, intentemos disfrutar de cada minuto, de cada hora, de esos momentos que sólo se viven una vez. Y si tú cambias, ese cambio contagiará a las personas que tienes cerca. ¡Intentémoslo! ¡Merece la pena!
And here is the link to watch the video. Every sentence, or part of a sentence, is read twice: the first one at normal speed, and the second one world by world, so that you can identify every word with its corresponding pronunciation. Click here to watch the video.
Now, let’s take a look at some sentences in this text:
- Quiero que este árbol sea el símbolo de la paz y del amor.
- Quiero que este árbol sirva para unir a personas de muchos países y culturas.
- Deseo que el año 2012 sea un año de alegría y bienestar (…)
- Quiero que sea el árbol de la armonía, del amor a los demás, de la sonrisa en los labios.
- Pero todos estos deseos no son posibles, a no ser que todos y cada uno de nosotros haga un pequeño esfuerzo.
- Me gustaría que durante todo este año algo cambie dentro de nosotros. Y que ese cambio nos haga ver la vida con otra perspectiva.
Except for “a nor ser que…”, the rest of them express a personal opinion: “Quiero que…” = “I want…”; “Deseo que…” = “I wish”; “Me gustaría que…” = “I’d like”. (“a no ser que” means “unless”.)
In general terms, the subjunctive mood is used in Spanish to express doubt, uncertainty or possibility in the future. It is used in conditional sentences, also with certain words (“quizás”, “a no ser que”, …) or when expressing personal feelings or opinions.
So, in this case, back to the sentences in our text, note all of them, except sentence number 5, use the subjunctive as they imply personal opinions or wish. More, whenever we use verbs like “I wish”, “I hope”, etc, subjunctive must be used.
Another important point to cover, apart from “when to use subjunctive”, is studying how verbs in subjunctive mood are conjugated. It is not as difficult as you may think. It is just a question of practice. Both, use and conjugation of the subjunctive will be covered in future articles.
Curious about Spanish subjunctinve? If so, you could be interedted in Advanced Spanish - Volume One Present & Past Subjunctive Conjugations DVD
You Should Also Read:
¡Feliz año 2012!
Related Articles
Editor's Picks Articles
Top Ten Articles
Previous Features
Site Map
Content copyright © 2023 by Angeles Fernández. All rights reserved.
This content was written by Angeles Fernández. If you wish to use this content in any manner, you need written permission. Contact Angeles Fernandez for details.